close

 

090127 新年03毛筆01.jpg

左上:肯尼(15)、吉米(10)、我
左下:玲的爸爸寫的新年快樂
右上和右下:我敎玲的妹妹「金」寫吉祥話在春紙上(請忽略完全不正確的握筆方式-__-)

 

 

肯尼和吉米都是純越南人,並沒有在名字上取越南名字,我同學玲是因為她爸爸是廣東籍的(爺爺為法國軍人但早亡),堅持七個孩子都取漢名,玲的全名其實是「黃嘉玲」,不過他們自己都幾乎不懂中文,也不會寫自己名字就是了。

玲的爸爸出生和長大都在越南,書只讀兩年,中文字只憑著廣東籍母親點滴的教導,如今也只剩不全的記憶。但從和玲的爸爸言談中,可以感受到很多文化層面的東西並不僅是說說講講這種口語而已,他說過一句:「我不是中國人,也不是法國人,也不是越南人,但我媽媽是中國人,這是真的;我爸爸是法國,這也是真的」。雖然如此,我問他講什麼語言最親切?他說是廣東話,即使是越南話,總還有一點隔閡。雖然如此,法文程度並不算太好的他和玲還有其他孩子們,卻大多都用越南話溝通。

語言這東西有時候真的,可以什麼也不想的就僅僅當做溝通的工具,想深點,卻能有好多好多故事

090127 新年03毛筆02.jpg

(完全把墨水筆當奇異筆般的使用,只能騙騙外國人囧)

出國前我並沒有很用心的準備「代表台灣」的東西,有人買原住民的傳統服飾,固然很美,但我覺得我自己不是原住民,就算刻意讀了歷史也講解給外國人聽,總有一絲遲疑心虛。後來只帶了大紅燈籠、京劇貼紙、安平買的劍獅平安符、過年貼的春紙和春聯。後來為了送禮又請媽媽寄來筷子組還有便宜雄獅塑膠材質墨筆→超推薦送給外國友人
原本想說敎轟妹們寫春聯,在某次用晚餐時(習慣上這是大家分享一天心得、發生什麼事情聊天的時間)我努力克服害羞的「展示」了春聯和春紙,但轟家興趣缺缺,我法文又不夠好,不知道怎麼解釋春聯韻文那些巧妙處和對我們的意義,轟妹們也不是很像學中文的樣子....

還好帶去玲家,金很捧場的請我敎她!她真的超可愛的,而且很懂分寸不會太黏膩,我對於一直想待在我旁邊的小孩子真的很不知道該怎麼辦,但她自己都會找事情做!雖然她跟我小轟妹康蒂斯同年紀,相比之下金講話和「自己找樂子」這件事情真的很像一般大人!而且她還會上youtube看一堆韓國少女團體的mv然後跟著唱(跳),還會聊msn,康蒂斯連打字都還不太會。不過想一想10歲差不多是小四,我和我妹小四打字就已經很快了...好像不是好事(!!??)

090127 新年10金.jpg

左上:我們回家路上拍的。金和玲在外面就是完全的法國味。
右上:金在剝柚子,柚子法文叫Pomelo Chinois,從法文就可以看出這完全是中國傳來的水果(Chinois=Chinese),前面那盒是蘭做的焦糖椰乾超好吃!
下:金邀我玩Wii,我們玩Mario Party8,磨菇超可愛的啦!不得不說Wii真的是增進感情的好橋樑,讓我想到在美國的表哥!!!一堆可愛的遊戲!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    awis 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()